"La cooperación internacional nos permite ser escuchados con más fuerza" Entrevista a Ilana Eleá

ilana_elea_250px.jpg

Un panorama de la Educación en Medios en BrasilEspaña y Portugal es lo que recoge la publicación "Agentes e Vozes: Um Panorama da Mídia-Educação no Brasil, Portugal e Espanha", publicada recientemente por el Nordic Information Center for Media and Communication Research (NORDICOM)

Un artículo realizado por el Gabinete de Comunicación y Educación, "La educación en medios en una España en crisis", explica los impactos de la crisis en el entorno mediático español y los retos educativos que plantea este nuevo contexto. 

Ilana Eleá, editora de esta publicación, es coordinadora científica de The International Clearinghouse on Children, Youth and Media de NORDICOM, asociado a la Universidad de Gotemburgo, en Suecia.

En la siguiente entrevista, Ilana explica a los lectores del Gabinete de Comunición y Educación los principales retos del campo en estos tres países iberoamericanos, revelados a partir de la publicación de esta obra. 

 

GCE ¿Por qué se lleva a cabo por primera vez en Nordicom una publicación en castellano y portugués?

Cuando me hice cargo de la coordinación científica de The International Clearinghouse on Children, Youth and Media en 2014, encontré mucho apoyo, como brasileña, para organizar la primera antología en portugués y español (idiomas oficiales de más de 30 países de América Latina, África y Europa) de Portugal y España, un antiguo deseo de la casa.

La proximidad de la lengua es muy relavante a la hora de ampliar las redes para el diálogo entre profesores, investigadores y bibliotecarios y proporcionar visibilidad a su investigación y prácticas mediante la circulación de ideas entre los países. Todas las medidas para fortalecer las redes, la cooperación internacional y el diálogo intercultural merecen un fuerte estímulo.


 

GCE ¿Cuales son los hallazgos más importantes de esta publicación?

Uno de los mejores atributos del libro es el entusiasmo. Son relatos de experiencias, presentaciones de resultados de investigación, ensayos y narrativas que explican en qué medida el impacto del uso de los medios de comunicación reclama la educación en medios en los hogares, escuelas, universidades, en cursos de formación profesores, periodistas y publicistas, en la forma de investigar con niños en el ciberespacio, con el objetivo de suplir, finalmente, las necesidades de la sociedad altamente mediatizada en que vivimos.

El propósito de la antología no proporcionar miradas exhaustivas (ni siquiera representativas). Los artículos no son directamente comparables y expresan la diversidad de los actores involucrados (niños, jóvenes, maestros y capacitación publicidad, afro-descendientes indígenas, las relaciones intergeneracionales, los movimientos sociales) y la diversidad en los medios de comunicación y los lenguajes de estos últimos (foto, prensa escrita y la radio en línea , películas, juegos, ordenador, internet, publicidad).

Para mitigar esta limitación, la antología reúne en la sección Panorama de prácticas, un artículo introductorio que contextualiza algunos de los principales actores y voces de los tres países. Queremos mapear, entender y promover otras muchas iniciativas, ponerlas en red, con la participación de nuevos actores, facilitar la colaboración.

GCE ¿Qué aspectos comunes comparten en el campo de la educación Brasil, Portugal y España a pesar de las diferencias culturales e institucionales?

La importancia de utilizar, analizar y producir medios con una perspectiva educativa se ha planteado como bandera por los movimientos sociales desde los períodos dictatoriales en los tres países, con la efervescencia de las acciones dirigidas a la libertad de expresión, el protagonismo de la niñez y la juventud y la ciudadanía. En muchos casos, esto estuvo motivado por las contribuciones de Paulo Freire y Célestin Freinet.

Actualmente la multiplicidad de voces y agentes implicados en la promoción de la educación en medios dibuja un mosaico interesante, que abarca tanto la investigación como los contextos de educación formal y no formal. Contribución de la UNESCO es común en los tres casos.

Las políticas públicas para la formación del profesorado y la integración curricular no son consistentes en los tres países. Hay consenso entre los autores, que no es la perspectiva de las TIC en la educación la que están trabajando. Además de enseñar a usar los medios para ilustrar el tema, la idea es preparar a los niños, jóvenes y adultos para comprender, revisar y producir contenidos mediáticos de manera ética.

Sin embargo, al menos con respecto a las grandes decisiones de los responsables políticos, las inversiones de la "brecha digital" en las escuelas parece ser un eje genérico común en Brasil, Portugal y España.

El enfoque en la adopción del uso fuertemente instrumental de los medios de comunicación en la escuela estaría por debajo de las expectativas para la evolución esperada de los niños y jóvenes contemporáneos.

Después de todo, la inclusión digital no se desconecta de un proyecto político global, que invierta en la formación de profesores y bibliotecarios y asegure la educación en medios en los planes de estudio (ya sea de forma disciplinaria o transversal).La opción aislada de equipar las escuelas con computadorastabletas e Internet no parece ser la más adecuada, sobre todo si no se proporciona el análisis crítico y la producción creativa y colaborativa de los niños y jóvenes en el uso de estos medios de comunicación. Este es un mensaje claro.

GCE ¿Cuáles son las principales diferencias en los enfoques de cada una de estas regiones?
Aunque los autores utilizan una terminología diferente (educación mediática, educación para los medios, competencia mediática y alfabetización mediática e informacional) el interés general parece ser común.En cuanto a la sistematización teórica y práctica de campo, Portugal y España han tenido un contacto privilegiado con iniciativas de la Comisión Europea y participación en importantes investigaciones desde los años 90. Creo que el estudio sobre las tendencias y enfoques actuales a la alfabetización mediática en Europa, 2006-2007 es, por ejemplo, un hito. Su nivel de "curiosidad", la cartografía y el perfil de dibujo de los países merecen replicación y actualización continua.

En Brasil, se puede decir que  la Educación en Medios tuvo desde la década de 2000 el mayor momento de amplitud y organización del campo. Hoy Brasil se destaca por ofrecer cursos de universitarios en Educomunicación y en Alfabetización mediática e informacional. Este año experimenta con la apertura de un curso de grado sin precedentes: Gestión de la producción y los medios de comunicación en la educación.

Portugal tiene una iniciativa anual "7 días con los medios de comunicación", que incluye la alfabetización mediática en los programas de las bibliotecas escolares de red. Ha adelantado que presentará, a través del Grupo informal sobre Alfabetización mediática, una propuesta de referencia del plan de estudios de educación en medios, con cobertura desde la educación preescolar a la educación secundaria, y una fuerte tradición de producir periódicos escolares.

España aparece representando frentes importantes: la investigación hecha en la Unión Europea bajo la coordinación de José Manuel Pérez Tornero; el Gabinete de Comunicación y Educación de la Universidad Autónoma de Barcelona (cuyo máster en Comunicación y Educación celebró ya su vigésimo aniversario) y el proyecto EMEDUS.

En este país, el Grupo y la Revista Comunicar son referencias que gozan de reconocimiento y popularidad internacionales. Por otra parte, la Universidad de Huelva tiene una iniciativa muy interesante de creación de una red interuniversitaria euroamericana de investigación (ALFAMED), en la cual cooperan países como España, Portugal, Italia, Argentina, Chine, Colombia, Ecuador, Venezuela, Bolivia, Brasil y México.

5.     ¿Qué valor pueden tener las estrategias comunes a nivel internacional en Educación en Medios (como las que propone la UNESCO)?

 

Las articulaciones y estrategias comunes a nivel internacional son bienvenidas y muy provechosas. La especificidad y la diversidad pueden y deben ir de la mano. Tenemos que discutir la relación entre medios de comunicación y la información en los centros educativos, debemos unir esfuerzos para trazar un mapa de la multiplicidad de acciones locales, regionales, nacionales, internacionales vigentes, crear plataformas para la convergencia de conocimientos en el campo de la comunicación y la educación en medios.

Colaboración es la palabra que puede unir a promover la investigación, acciones, voces en movimiento, integrar diferentes idiomas, acentos, géneros, orígenes, el conocimiento del otro, el diálogo.

Es necesario ampliar la búsqueda de espacios de encuentro de agentes y voces de todo el mundo. La puesta en común de estrategias comunes y referencias ayudan a dar cuerpo a movimientos a veces dispersos; producen importantes claves de lectura, formación y puntos para la discusión y la ampliación de ecos.

La adopción de estrategias comunes no implica aprobación del canon. A través de la cooperación internacional escuchamos a cada contexto vibrar más fuerte, por su tono único y colorido.

 

Participe en The International Clearinghouse on Children, Youth and Media de NORDICOM

NORDICOM está interesado en conocer y apoyar la difusión de lo que está sucediendo y se está publicado en distintas partes del mundo en materia de investigación con los niños, los jóvenes y los medios de comunicación y la promoción del uso de los medios en la educación.

Registrarse como miembro de The International Clearinghouse on Children, Youth and Media

Share: 

Contenido relacionado